I stormens øye

Om boka

Dikt feminisme, frihet og menneskerettigheter
Dette er sterke dikt
som lever lenge i leseren.
Diktene i samlingen
er lette å lese.
Sherko Bekas gikk
dessverre bort i august 2013.
Hans dikt har betydd mye
for kurdisk diktning.
Diktene i samlingen
kommer både på norsk og kurdisk
side ved side.
Diktene er gjendiktet til norsk av
Essmat Sophie og May S. Haraldsen.
Trude Falch har skrevet
et fyldig og opplysende
etterord om kurdernes historie,
musikk, litteratur, språk og situasjon.

Utdrag fra boka

Hvis
Tar de blomstene
fra diktene mine,
dør en årstid.
Tar de min elskede
fra diktene mine,
dør to årstider.
Tar de brødet
fra diktene mine,
dør tre årstider.
Tar de friheten
fra diktene mine,
dør hele året
og jeg og.